Tento dotazník se zabývá tématem handža (Hanja/한자/漢字). Jedná se o název pro čínské znaky používané v korejštině (jako například kanji v japonštině). Ze znaků vychází sinokorejská slovní zásoba, která stále tvoří asi 65 % slovní zásoby korejštiny.
Např.:
학교 (中學校)
학 (學) = studium, učení se (např. 학생 = studium + život => student)
교 (校) = škola (např. 학교 = studium + škola = škola)
Handža může být podstatná zejména pro překlady, kdy má jedno slovo rozdílný význam. Ten lze poznat podle handži
Např.:
원수 (怨讐) = úhlavní nepřítel
원수(元首) = hlava státu
Hlavním cílem mé práce a tohoto dotazníku je zjistit, jestli, jak a do jaké míry by se znaky handža měly vyučovat v rámci studia koreanistiky. Při zodpovídání otázek prosím chápejte pojem „výuka“ ne přímo jako učení se zápisu a všech znaků nazpaměť, ale spíše jako seznamování se s jejich existencí ve výuce.
Děkuji za vyplnění a veškeré připomínky!